čŖ°ćēŗć«éćÆé³“ć 1952-10-01 FOR WHOM THE BELL TOLLS
解説
ćć¹ćć¤ć³åä¹±ćčå°ć«ćć²ćŖć©ę“»åć«åå ććć¢ć”ćŖć«äŗŗć®åæę ćęććę²ęćć©ććęæåŗć®č»äŗč¼øéćé»ę¢ćććććéę©ć®ēē “čØē»ćē·“ććććä½ę¦ć«åå ććć¢ć”ćŖć«äŗŗććć¼ććÆććøćć·ć¼ć®ć²ćŖć©ć«ååćę±ćććććć§ććć¼ććÆćē¾ććåØććŖć¢ćØåŗä¼ććäŗäŗŗćÆęæććę¹ććåććā¦ā¦ćEć»ććć³ć°ć¦ć§ć¤ć®ååå°čŖ¬ććµć ć»ć¦ćććę ē»åć
ćććć
1937幓ćå ä¹±ć®ć¹ćć¤ć³åéØć§ćÆćć¢ć”ćŖć«ć®å¤§å¦ęęććć¼ćć»ćøć§ć¼ćć³ļ¼ć²ć¤ćŖć¼ć»ćÆć¼ćć¼ļ¼ćäŗŗę°ę¦ē·ę“¾ć«ęćć¦å³ēæ¼ć®ćć©ć³ć³ć«åƾććć²ćŖć©ćč”ćŖć£ć¦ćććå½¼ć«äøććććę°ä»»åćÆå±±éć®å³”č°·ć«ćććéę©ć®ēē “ć§ćęéćÆ3ę„å¾ć®ęŖęćØå®ććććććøć§ć¼ćć³ćÆć¢ć³ć»ć«ć¢ļ¼ć¦ć©ćøć ć«ć»ć½ć³ććļ¼ćØććååæć®ćøćć·ć¼ćé£ććå±±éć«å·£é£ććøćć·ć¼ć®ć²ćŖć©ć«ę“å©ćé ¼ććććć®ę¬ę ć訪ćććććć®é ćÆćććļ¼ćØć¤ćć ć»ćæćććļ¼ćØććē·ć§ććć¤ć¦ćÆäŗŗę°ę¦ē·ę“¾ć®é士ć ć£ćććä»ć§ćÆę®ŗäŗŗć«åƾććęēććéåæć失ćć妻ć®ćć©ć¼ļ¼ć«ćć£ćć»ććÆć·ćć¼ļ¼ćęäøć«ēč³ććć¦ććęę§ć ć£ććć¾ććć®ę¬ę ć«ćÆćć¹ćć¤ć³ć®ććåøé·ć®åØć§ćå³ēæ¼ć«ćÆćććććåćć¦ęćććććŖć¢ļ¼ć¤ć³ć°ćŖććć»ćć¼ć°ćć³ļ¼ćØććåØćććć¾ććć¦ćććććŖć¢ćÆććøć§ć¼ćć³ćäøē¼ćæć¦ę ē±ēćŖęę ćę±ććććć©ć¼ćÆćøć§ć¼ćć³ć®ęēøć«ę»ćäŗč¦ćć¦ć2äŗŗć®ęćęå°±ććć¦ćććććØé”ć£ććććØćććć°č£åććććŖćććć®ę åŗ¦ćć馬ć®čŖæéćŖć©ć§ććøć§ć¼ćć³ć«ćÆęć«é ćęćÆäøćććć¦ććŖćć£ćć馬ć®čŖæéćå¼ćåćććøćć·ć¼ć®é ē®ćØć«ć»ć½ć«ćļ¼ćøć§ćŗćć»ćć£ć¬ć¤ć¢ļ¼ćÆå³ēæ¼č»ć«å å²ćććēęćåćć¦ę»ćć ććøć§ć¼ćć³ćÆćććč¦ć¦ćęććććć«ćÆćććŖćć£ćććććććÆęćććć®ćć¾ćéę©ēē “ēØć®ę©ę¢°ćē¼ćć¦éäŗ”ćć¦ćć¾ć£ććč„ć2äŗŗć®ęć®å¤ćęćć¦ć¤ćć«å½ę„ć®ęćę„ććę¹åæćććććć馬ćé£ćć¦ę»ć£ć¦ćććäøéćÆäŗęć«åććć¦č¦åéć®č©°ęć脲ćććøć§ć¼ćć³ćØć¢ć³ć»ć«ć¢ćÆęćććéę©ć«ćć¤ććć¤ććä»ęćć¦ćęµę¦č»ćééććē“åć«ēē “ćććć¢ć³ć»ć«ć¢ćÆę»ć«ćäøéćÆęµć®é¢åćé§ćęćć¦éčµ°ććććØććęćäøå¼¾ććøć§ć¼ćć³ć®č¶³ćęć”ē ćććę»ćęć£ćå½¼ćÆćę³£ćå«ć¶ććŖć¢ćäøč”ćØćØćć«éćåø°ćććć®ć”ćć²ćØćęµč»ć«åćć¦ę©é¢éć®å¼éćå¼ććć