č馬ćØå„³ THE MISFITS
解説
ć¢ć¼ćµć¼ć»ćć©ć¼ć®ć·ććŖćŖćć許ććććč (1960)ćć®ćøć§ć³ć»ćć„ć¼ć¹ćć³ćē£ē£ććę ē»ćę®å½±ę å½ćÆćć¹ćć«ćæć«ć¹ćć®ć©ćć»ć«ć»ć”ććć£ćé³ę„½ćÆć¢ć¬ććÆć¹ć»ćć¼ć¹ćåŗę¼ćÆććē±ćć®ćć儽ććć®ććŖćŖć³ć»ć¢ć³ćć¼ććå ēć®ćę°ć«å „ććć®ćÆć©ć¼ćÆć»ć²ć¼ćć«ćć¢ć³ć“ć”ćŖć¼ć»ćÆćŖćććć¤ć¼ć©ć¤ć»ć¦ć©ć©ććÆćŖć©ć製ä½ćÆćć©ć³ćÆć»Eć»ćć¤ć©ć¼ć
ćććć
åēå®éØå°ć«čæććććå·ćŖćć®ēŗćÆćé¢å©ć®ēŗćØćć¦ćęåćŖęć ćććć«ćć¦é¢å©ććććŗćŖć³ļ¼ććŖćŖć³ć»ć¢ć³ćć¼ļ¼ćÆäøč©±ććć®ć¤ć¶ćć«ćć°ććć®ē“¹ä»ć§ć2äŗŗć®ē·ćØē„ćåććčŖåč»äæ®ēå·„ć®ć®ććØćć®č¦Ŗåć§ććć«ć¦ćć¼ć¤ćć²ć¤ļ¼ćÆć©ć¼ćÆć»ć²ć¤ćć«ļ¼ć§ćććććŗćŖć³ćÆć²ć¤ćé ¼ććććØęććć話ć®ćÆććæć§å½¼ć4äŗŗćÆē°čć«č”ć£ć¦ćć¼ćć£ćććććØć«ćŖć£ććē°čć§ć®ęćčŖåć®ććé£č”ę©ć§ē ę¼ ć®äøćé£ćć§ććć®ćććéę§ć®é¦¬ć®ē¾¤ććč¦ć¤ććć馬ć®čćÆē½č©°ę„č ć«é«ć売ćććę©éć®ććØć²ć¤ćÆę°ć®ćć風ę„åé幓ćć¼ć¹ć»ćć¦ć©ć³ćļ¼ć¢ć³ć“ć”ćŖć¼ć»ćÆćŖććļ¼ć仲éć«å „ćć馬ē©ćć®čØē»ćē«ć¦å§ććć馬ć®ććØć§ć²ć¤ćę®é ·ćŖē·ćØęććÆćććććŗćŖć³ć®åæćÆććć¼ć¹ć«ććććć3äŗŗć®ē·ćØććŗćŖć³ćÆē ę¼ ć§ćć³ććå¼µć£ććć®ććé£č”ę©ć§čæ½ćåŗććéę§ć®é¦¬ććć²ć¤ćØćć¼ć¹ćęćēøć§ćć©ććÆć®äøćććØćććććŖćć«ćÆä»é¦¬ćé£ććęÆé¦¬ć®å§æććć£ććē¶±ćć¾ććć馬ćÆććć¦ē²ććÆć¦ć¦ęØŖč»¢ćććććććććŖććŖć£ćććŗćŖć³ćÆåä¾ć®ććć«ę³£ććććććē·ćć”ććØćććććŗćŖć³ć®é ¼ćæć«č² ćććć¼ć¹ćÆēøć£ć馬ćꬔć ćØę¾ććęć£ćć²ć¤ćÆå身馬ćęćććććØćć¦ććććēć1é ć«ēµćæć¤ćććč”ć ććć«ćŖććŖćć馬ćēøćäøććć²ć¤ćććććć£ććØć®ććÆå©ćčµ·ććććććć²ć¤ćÆćē«ć”äøćććØęćć馬ć®ēøćåćę¾ććć馬ćÆćć”ć¾ć”éćå»ć£ććåē¶ćØćć¦ćććč¦ć¦ććććŗćŖć³ćć²ć¤ćÆćć©ććÆć®äøć«ę¾ćäøćććØćē ē ćäøćć¦ē ę¼ ć®ććŖćć«čµ°ćå»ć£ć¦ćć£ćć
